虽然于2012年发达国家经济体制有经济危机,在作政府工作报提出中国总理温家宝说,2012年国内生产总值将有7.5%的增长。中国总理明确提出,2004-2012 年间,经济学家预期增长目标定为7%,但本国国内生产总值增长8%以上,今年八年来首次低于7,5%。此外,中国总理说为新经济改革有成功,要支持“十二五”规划. 事实上“十二五”规划需要完善经济发展的效率也需要获得长期的经济发展。
Nonostante le maggiori economie mondiali nel 2012 avranno una battuta d’arresto, il premier cinese Wen Jiabao, nel suo nuovo rapporto di governo, ha rassicurato che la Cina anche nel 2012 avrà una crescita pari al 7.5 %. Quest’anno per la prima volta, l’innalzamento del PIL della Repubblica Popolare sarà inferiore all’8%, ma con la crisi dei sistemi economici globali, è certamente un ottimo risultato.
Il premier cinese ha infatti ribadito che la Cina ha avuto per otto anni consecutivi l’obiettivo di una crescita economica superiore all’8% e che una “leggera inflessione è comprensibile”. Per garantire il successo delle nuove normative economiche, il premier ha ribadito “l’importanza del sostegno al dodicesimo piano quinquennale il quale dovrà sviluppare e migliorare l’efficienza dello sviluppo fino ad ottenere un obiettivo ed una garanzia di sviluppo di lungo termine”.
ROMA – Ancora arbitro protagonista in Serie A. Nel corso di Roma-Genoa, valevole per la 24ª giornata del massimo campionato, il signor Rosario Abisso annulla, dopo la consultazione del...
Leggi l'EditorialeQuesto sondaggio è chiuso.