新年快要到了, 跟它一起到中国人的庆祝活动. 不过, 不是只有中国人欢迎蛇年而是还有世界各地的华人社区, 包括意大利的. 在罗马, 有很长时间Esquilino地区就是春节庆祝的背景, 就是下个周末, 2月9-10日. 在庆祝蛇年之际, 罗马华人社区的协会和意中协会, 有Municipio I 的赞助及部门的合作, 筹办了十分庆祝活动. 星期六h14,30 罗马中国地区的街道, 从Viale Manzoni 到Piazza Vittorio, 要变满为龙和狮子传统舞蹈. 星期日还有非常多约定. 其中有板球, 乒乓球及工夫课为孩子, 还有"邺公爵和龙激情"Sofia Gallo 和Mao Wen 写的故事. 吃饭的时间有各种各样的演出, 下午要看"爱情在中国"群表演.
Il nuovo anno lunare sta per arrivare, e con esso i festeggiamenti dei cinesi. Non sarà solo la Cina, però, a dare il benvenuto all'anno del serpente, ma anche le numerose comunità cinesi nel mondo, comprese quelle italiane. A Roma, come ormai da anni il quartiere Esquilino farà da sfondo al Capodanno, che cadrà stasera 6 febbraio, ma che sarà festeggiato propriamente nel prossimo weekend, il 9 e il 10 febbraio. Per l'occasione, le associazioni della comunità cinesi di Roma e l'associazione Italia-Cina, con il patrocinio del Municipio I e in collaborazione con l'Assessorato alle politiche giovanili e della multi-etnicità e intercultura, hanno organizzato una fitto programma di festeggiamenti. Sabato alle ore 14,30 le vie della China Town romana si riempiranno per le danze dei tradizionali dragoni e leoni cinesi, partendo da Viale Manzoni per arrivare poi a Piazza Vittorio. Numerosi gli appuntamenti per la domenica, quando ci saranno corsi di Cricket, Ping Pong e Kung Fu per bambini e ragazzi, uniti alla presentazione della favola "Il Duca Ye e la passione dei draghi", di Sofia Gallo e Mao Wen. All'ora di pranzo, invece, spettacoli di ogni tipo daranno il benvenuto al Chunjie, così come è chiamata la festività in cinese, mentre nel pomeriggio seguirà lo spettacolo del gruppo artistico "L'amore della Cina".
ROMA – Ancora arbitro protagonista in Serie A. Nel corso di Roma-Genoa, valevole per la 24ª giornata del massimo campionato, il signor Rosario Abisso annulla, dopo la consultazione del...
Leggi l'EditorialeQuesto sondaggio è chiuso.