中国城市的人口首次超过农村人口,高出700之上人。这是一个很深变化,经济发展的标志,但也造成很多问题。关于经济:人口越来越多所以人口商品的需求越来越多。关于社会将增加罪行和社会骚乱(特别为罢工能会聚更多人)。还有行政的问题比如关于户口的:现在从农村到城市的转移是永久的所以大部分的动人丢了在原地地方他们的土地。谁在城市失业或在城市只有打工也许会成为无法经济保持自己的人。
La Cina ha ufficialmente compiuto un passo storico: gli abitanti delle città oggi sono più numerosi di quelli della campagna, con quote rispettivamente di 700 e 600 milioni di individui. Si tratta di un cambiamento profondo, dato che per millenni solo l’1% della popolazione cinese poteva vivere nelle aree urbane, ed è un lampante simbolo della rapida crescita economica del Paese.
Le conseguenze di questo sviluppo urbano a livello demografico sono molteplici. In primo luogo dal punto di vista economico l’aumento della popolazione cittadina implica maggiore domanda di beni e servizi ed esigenze più complesse da soddisfare. Socialmente parlando vivere e lavorare nelle megalopoli ad alta densità favorisce la collettività, anche in occasione di manifestazioni e proteste, anche fenomeni come la criminalità e disordini di ordine pubblico aumentano.
I problemi amministrativi raddoppiano e in Cina ci si trova ad affrontare un elemento nuovo: oggi che i trasferimenti da campagna e città sono definitivi, gli individui che si spostano perdono il terreno nel luoghi di origine. Se prima, infatti, molti tornavano a casa in tempi di crisi o perché lavoravano solo per la stagione, ora chi perde il lavoro si trova disoccupato in una città in cui non riesce a mantenersi.
ROMA – Ancora arbitro protagonista in Serie A. Nel corso di Roma-Genoa, valevole per la 24ª giornata del massimo campionato, il signor Rosario Abisso annulla, dopo la consultazione del...
Leggi l'EditorialeQuesto sondaggio è chiuso.