下个星期三中国政府宣布了中国应该促进城市里的废物处理系统, 既然在国家里都市化出现了很多这种的问题. 随着在城市里的废物增加, 现在的废物处理系统根本不够, 所以有很多问题. 中华人民共和国国务院总理温家宝说中国政府通过个种的方法要改进废物处理系统, 比如说人们要有更生态保护的态度, 还有政府要改善废物利用厂.
Lo scorso mercoledì il governo cinese ha dichiarato che la Cina aumenterà gli sforzi per migliorare lo smaltimento dei rifiuti nelle città, vista i problemi sopraggiunti in seguito alla veloce urbanizzazione. In seguito dell’aumento improvviso della quantità di rifiuti nelle aree urbane, infatti, l’attuale sistema di smaltimento è risultato insufficiente, tanto da intaccare la pulizia e la stabilità sociale delle maggiori città. Il comunicato, diffuso dopo la riunione esecutiva del Consiglio di Stato presieduto dal premier Wen Jiabao, riporta dunque la necessità di un impegno immediato, che si tradurrà nell’uso di mezzi legali, amministrativi, economici e tecnici per far sì che, entro il 2015, l’80% dei rifiuti domestici sia smaltito in maniera regolare. Per raggiungere questo obiettivo, il Governo chiede ai cittadini un cambiamento di mentalità, così che diventi più “ecologica”: prima di tutto è necessario eliminare l’utilizzo di materiali usa-e-getta, o non riciclabili; poi ovviamente aumentare la raccolta differenziata dei rifiuti, e allo stesso tempo costruire nuovi impianti di smaltimento e riciclaggio.
ROMA – Ancora arbitro protagonista in Serie A. Nel corso di Roma-Genoa, valevole per la 24ª giornata del massimo campionato, il signor Rosario Abisso annulla, dopo la consultazione del...
Leggi l'EditorialeQuesto sondaggio è chiuso.